Guarda più in là del DOP: guida alle voci che non trovi
kh |
suona kh (ossia c(h) duro it. accompagnato da aspirazione); |
³ |
suona j; |
ñ |
suona n’ (ossia gn it.); |
|
suona W; |
o |
suona 1 (ossia o chiuso it.); |
ph |
suona ph (ossia p it. accompagnato da aspirazione); |
|
suona R; |
s |
suona S (ossia s sorda it.); |
sh |
suona š (ossia sc(i) dolce it.); |
|
suona x; |
th |
suona th (ossia t it. accompagnato da aspirazione); |
h |
suona xh; |
y |
suona L (ossia i semicons. it.); |
z |
suona @ (ossia s sonora it.). |
Osservazioni generali:
L’accento tonico segnato nelle trascrizioni fonetiche dei nomi indiani non è da intendere come un vero accento tonico nel senso italiano; è solo il segno distintivo di quelle sillabe che, in ogni nome, danno a un orecchio europeo l’impressione di essere maggiormente marcate, e corrisponde in sostanza all’accento degli adattamenti inglesi degli stessi nomi.
Le vocali possono essere brevi o lunghe. Queste ultime sono contrassegnate, nella traslitterazione, da un trattino sovrapposto alla lettera (es. ū [uu]).