Lèggi e ascolta l’antologia scritta e parlata
il v$nto e il S1le
Versione in greco moderno
῾Ο βορηᾶς κι᾽ ὁ ἥλιος μάλωναν ποιὸς ἤταν ὁ δυνατότερος, ὅταν
Ho voriás ki’ ho hílios málonan piós ítan ho dynatóteros, hótan
o vorL#S k’ o &l’oS m#lonam pL0S &tan o Dinat0teroS, 0tan
εἶδαν ἕναν ὁδοιπόρο νὰ προχωρῆ στὸ δρόμο τυλιγμένον στη χοντρὴ
ídan hénan hodipóro ná prochorí stó drómo tyligménon sti chontrí
&Dan $nan oDip0ro na proKor& Sto Dr0mo tiliGm$non Sti Kondr&
κᾶπα του. Συμφώνησαν πὼς ὁ πρῶτος ποὺ θὰ κάνη τὸν ὁδοιπόρο
kápa tu. Symfónisan pós ho prótos pú thá káni tón hodipóro
k#pa tu. Sinf0niSan poS o pr0toS pu Ta k#ni ton oDip0ro
νὰ βγάλη τὴν κᾶπα του θὰ λογαριάζεται ὁ πιὸ δυνατός. Τότε ὁ
ná vgáli tín kápa tu thá logariázete ho pió dynatós. Tóte ho
na vG#li tij g#pa tu Ta loGarL#@ete o pL0 Dinat0S. t0te o
βορηᾶς ἄρχισε νὰ φυσάη μ᾽ ὅλη του τὴ δύναμι, ἀλλ᾽ ὅσο περισσότερο
voriás árchise ná fysái m’ hóli tu tí dýnami, all’hóso perissótero
vorL#S #rh’iSe na fiS#i m 0li tu ti D&nami, al 0So periS0tero
φυσοῦσε τόσο ὁ ὁδοιπόρος ἔσφιγγε τὴν κᾶπα γύρο του, ὥσπου ὁ
fysúse tóso ho hodipóros ésfinge tín kápa gýro tu, hóspu ho
fiS2Se t0So o oDip0roS $Sfin’g’e tij g#pa L&ro tu, 0Spu o
βορηᾶς ἔτσι κουράστηκε ὥστε δὲν μποροῦσε νὰ φυσάη πιά. ῾Ο ἥλιος
voriás étsi kurástike hóste dén borúse ná fysái piá. ho hílios
vorL#S $Zi kur#Stik’e oSte D$m bor2Se na fiS#i pL#. o Ll’oS
τότε ἄρχισε νὰ λάμπη, καὶ σε λίγο ὁ ὁδοιπόρος ζεσταμένος ἔβγαλε
tóte árchise ná lámpi, ké se lígo ho hodipóros zestaménos évgale
t0te #rh’iSe na l#mbi, k’e Se l&Go o oDip0roS @eStam$noS $vGale
τὴν κᾶπα του. ῎Ετσι ὁ βορηᾶς ἀναγκάστηκε νὰ ἀναγνωρίση πὼς ὁ
tín kápa tu. Étsi ho voriás anankástike ná anagnorísi pós ho
tij g#pa tu. $Zi o vorL#S anajg#Stik’e na anaGnor&Si poS o
ἥλιος ἤταν ὁ δυνατότερος ἀπ᾽ τοὺς δύο τους.
hílios ítan ho dynatóteros ap’ tús dýo tus.
&l’oS &tan o Dinat0teroS ap tuS DL0 tuS.