Abbiamo a cuore la tua privacy

Rai ed i suoi 920 fornitori utilizzano, sui propri siti web e app, cookie e altri identificatori tecnici per garantire la fruizione dei contenuti digitali Rai e facilitare la navigazione e, previo consenso dell'utente, cookie e strumenti equivalenti, anche di terzi, per misurare il consumo e proporre pubblicità mirata.
Per quanto riguarda la pubblicità, dietro tuo consenso, Rai e terzi selezionati possono utilizzare dati di geolocalizzazione, l'identificativo del dispositivo, archiviare e/o accedere a informazioni sul dispositivo ed elaborare dati personali (es. dati di navigazione, identificatori derivati dall'autenticazione, indirizzi IP, etc) al fine di creare, selezionare e mostrare annunci personalizzati, valutare le performance dell'annuncio e derivare osservazioni sul pubblico. Puoi liberamente prestare, rifiutare o revocare il tuo consenso senza incorrere in limitazioni sostanziali. Per saperne di più puoi visionare qui l'informativa estesa sui cookie.

Premendo Acconsento, acconsenti all'uso di cookie e strumenti equivalenti. Il tasto Continua senza accettare chiude il banner, continuerai la navigazione in assenza di cookie o altri strumenti di tracciamento diversi da quelli tecnici e riceverai pubblicità non personalizzata. Usa il pulsante Preferenze per selezionare in modo analitico soltanto alcune finalità, terze parti e cookie, negare il consenso o revocare quello già prestato ovvero gestire le tue preferenze.
Le scelte da te espresse verranno applicate al solo dispositivo in utilizzo.

 

Indice

Guarda più in là del DOP: guida alle voci che non trovi

La lingua neerlandese (o nederlandese) è la lingua ufficiale dell’Olanda, donde il nome di olandese col quale è più conosciuta da noi, ed è pure, a parità di diritti col francese, una delle lingue ufficiali del Belgio, donde l’altro nome di fiamminga, che le vien dato però in rapporto al solo uso che ne fanno i belgi. Appartiene alla famiglia delle lingue germaniche ed è affine in modo particolare ai dialetti basso-tedeschi (tedeschi settentrionali).

Si scrive in caratteri latini, ma con un’ortografia che è andata soggetta, nel tempo, a frequenti modificazioni. L’ultima revisione, che ha portato a un sistema ortografico perfettamente uguale in Olanda e nel Belgio, è il frutto del lavoro d’una commissione ortografica mista belga-olandese ed è entrata in vigore per legge in Belgio dal 1946 e in Olanda dal 1947.

Una varietà sensibilmente diversa, specie nella morfologia, è costi­tuita dall’«afrikaans», che insieme con l’inglese è una delle lingue ufficiali della Repubblica Sudafricana.

DOP

Redatto in origine da
Bruno Migliorini
Carlo Tagliavini
Piero Fiorelli

 

Riveduto, aggiornato, accresciuto da
Piero Fiorelli
e Tommaso Francesco Bórri

 

Versione multimediale ideata e diretta da
Renato Parascandolo